ponedjeljak, 7. prosinca 2015.

Narodno pismo - bosančica


Ćiril i Metodije su sredinom 9. vijeka grčki alfabet prilagodili makedonskom jeziku, a Kliment i Metodije su proširili pismo na Balkan, gdje je prihvaćena kao ćirilica. Prvi pisani dokument na ćirilici u Bosni je nastao tek krajem 12. vijeka, a to je dokumenat Povelja Kulina bana, nastala 29.08.1189. ggodine. Za razliku od bugarske, makedonske  i srpske ćirilice, lokalna bosanska srednjevjekovna verzija ćirilice razlikuje se svojim oblikom i pravopisom  od svih ostalih. Broj spomenika pisanih bosančicim veći je i raznovrsniji u odnosu na spomenike pisane glagoljicom.
Bosančicom su pisani: nadgrobni i ktitorski epigrafi; razni crkveni i svjetovni rukopisi sa brojnim elementima čistog i živog narodnog govora; nekanonski tekstovi (apokrifi, molitve); zapisi, natpisi, povelje, pisma - kao značajno blago diplomatske bosanske pismenosti sa izrazitim njegovanjem narodnog jezika; razna evanđelja, djela apostolska, poslanice, apokalipse i apokrifi (kao prijepisi bosanskih starijih glagoljskih tekstova). Stećci su nadgrobni spomenci čiji natpisi su uglavnom bili ispisani bosančicom, ali ih ima manji broj sa glagoljicom. Katkad se na njima pominju pisar ili dijak koji je ispisao tekst natpisa pre nego što će ga klesar urezati u kamen. Pomenom imena pisara ili dijaka odavano je i dužno poštovanje pismenom čovjeku, koji je uvijek cijenjen i poštovan a često se pominje i ime kovača-klesara.
Od 28 rukopisa u zbirci TPBBiH njih 24 su pisani na bosančici. Na svim ovim rukopisima, iako su pisani bosančicom na narodnom jeziku u kojem domiira ikavica i ijekavica,  veza sa starijom glagoljicom je vidljiva i iz glagoljske pramatrice koja je služila kod prepisivanja. Izolovanost pisma od drugih je stvorio arhaičan oblik lokalne ćirilice koja nema crta, tačaka, akcenata, kvačica nad pojedinim slovima niti interpunkcije. Za razliku od ostalih oblika ćirilice u okruženju, miješanje sa glagoljicom je vidljivo unutar teksta i u kolofonu, skraćenice su rijetke, označene su titlom ili slovom iznad retka.
U bosansmi, četveroevanđeljima je prisutna podjela na Aminjeve glave koja potiče iz doba rane hrišćanske crkve iz 2. vijeka. Iznad svalog evanđelja, one su istaknute crvenim slovima i riječima a omogućavaju traženje sličnih mjesta u drugim dijelovima četveroevanđelja.



Tabela 5. Rukopisi na bosančici

Vrsta bosančice
Broj rukopisa
Imena rukopisa
Bosančica
7
Batalovo evanđelje, Belićevo evanđelje, Daničićevo evanđelje, Pripkovićevo evanđelje, Sofijsko evanđelje, Srećkovićevo evanđelje, Treće beogradsko evanđelje
Bosančica sa glagoljskom matricom
1
Giljferdingov apostol,
Brzopisna bosančica
1
Berlinska Aleksandrida
Kaligrafska bosančica
2
Miroslavljevo evanđelje, Hvalov zbornik
Poluustavna bosančica
8
Četveroevanđelje iz Dovolje, Grigorovič-Giljferding evanđelje, Listići iz Monteprandona, Manojlovo evanđelje, Mletački zbornik, Vrutočko evanđelje, Kopitarovo evanđelje, Početije svijeta
Uska poluustavna bosančica
1
Nikoljsko evanđelje
Bosančica se miješa s glagoljicom
4
Beogradski Apostol, Divoševo evanđelje, Radosavljev zbornik, Čajničko evanđelje

Nema komentara:

Objavi komentar