Srednjevjekovna pisana baština
Bosne
„Valja
proučiti naše rane i kasne medieviste, bez obzira na kome su jeziku pisali (latinski,
arapski, turski, perzijski) i izdati njihova djela. Posebno bi trebalo tragati
za rijetkim pojedincima što ostaviše po koji zapis ili stih u tami svojih
tekijskih i manastirskih ćelija. I u zabitima se i te kako znalo misliti i
oštro zabilježiti svaki krik! „[1]
Zato
što je i najmanji djelić naše prošlosti bitan za izgradnju velike slagalice o
bosanskohercegovačkoj historiji i kulturnoj baštini, jer u svakom od njih je
sažeto vrijeme/prostor koji zajedno dijelimo sa našim precima, a svako
pojedinačno gledište na isti događaj stvara nove stavove, ideje i događaje koji
nadograđuju postojeću historijsku strukturu Bosne i Hercegovine.
Historijska
montaža digitalne zbirke Tragom pisane baštine BiH sastoji se od 28 fragmenata
bosanskohercegovačkih srednjevjekovnih rukopisa koji su međusobno povezani sa
unakrsnim odrednicama, linkovima i uputnicama koje izgrađuju nove međusobne
veze unutar samih referenci koje promatrača vode ka novim saznanjima i
otkrićima. Podaci prikupljeni o svakom fragmentu su organizovani u zbirne
tabele kako bi se uporedili i analizirali, a rezultati tih 28 kratkih priča
otvaraju nam jedan sasvim novi svijet pismenosti i slobodne misli koji su naši
preci izgradili u najmračnije doba neznanja i inkvizicije Evrope.
[1] Dizdar, Mak. Marginalije na temu o kulturnom nasljeđu. Str. 37. Vidi u:
Dizdar, Mak. Izabrana djela. Knj. 3. Eseji; Kritike; Dnevnik. Sarajevo :
Svjetlost, 1982.
Nema komentara:
Objavi komentar